2010년 4월 26일 월요일

romp

romp
아이들이 장난치며 뛰어놀다라는 뜻입니다.
명사로 장난꾸러기, 장난치면서 노는 아이를 의미합니다.
앞서 소개했던 prank와 잘 어울리는 단어죠?
(prank는 아이들의 짖꿏은 장난을 뜻합니다.)
쉽게 이기다는 뜻도 있어서 romp over the Yankees라고 쓸 수도 있습니다.
Journalists use romp in expressions like romp homeromp in, or romp to victory, to say that a person or horse has won a race or competition very easily.
When children or animals romp, they play noisily and happily.

dubious

dubious
ESL Book Club에서 본 단어인데 전에도 알고 있던 단어지만 적어봅니다.
수상쩍은 이라는 뜻인데 doubtful에 비해서는 조금 약한 의심이라고 하네요.
모호한, 애매한 이라는 뜻으로도 쓰입니다.
If you are dubious about something, you are not completely sure about it and have not yet made up your mind about it.

estranged

estranged
이 단어는 strange에서 온 단어이겠네요.
strange해지다라는 동사일테니 뜻은 관계가 소원해지다라는 것이죠.
Kate와 Jon Gosselin부부가 서로 사아기 안 좋으니 estranged husband와 estranged wife가 되는 것이죠.
An estranged wife or husband is no longer living with their husband or wife.